But there is a magic aspect in abnormality and so-called deformity. Maimed, mad, and sexually different people were believed to possess supernatural powers by primal cultures’ magico-religious thinking. For them, abnormality was the price a person had to pay for her or his inborn extraordinary gift.
There is something compelling about being both male and female, about having an entry into both worlds. Contrary to some psychiatric tenets, half and halfs are not suffering from a confusion of sexual identity, or even from a confusion of gender. What we are suffering from is an absolute despot duality that says we are able to be only one or the other. It claims that human nature is limited and cannot evolve into something better. But I, like other queer people, am two in one body, both male and female. I am the embodiment of the hieros gamos: the coming together of opposite qualities within.
— Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera
The enforced boundary between male and female is among the deepest cuts in the human soul. How did that ancient play of opposites twist from a dance into something much more sinister? The dividing wall has become an idol, and you and I, the sacrifice. They have forgotten that wall once was a bridge.
They have forgotten the most important truth, the secret underlying everything: all opposites are one. Opposite pairs are interconnected, not mutually exclusive; allies, not enemies. Opposites complement, transform into and create one other.
And what of us? We are questions, dreams, possibilities. We have healed the war between the genders within our own bodies. Like the poles of a magnet, male and female are opposites with one source, one body, one life, wholly interdependent.
We are the promise of a new paradigm. We are the example of healing.
We must be for ourselves, or who will be for us? Yet we cannot only be for ourselves, or what are we? We have also come for them, the others, our sisters and brothers. The delicate glow of our light will heal them, too, if they can bear to see it. We have come to bring a thousand years of peace between men and women, if only they will make a little room for the rest of us.
We are only messengers; they shot us. We are doves of peace; they gutted and ate us. We are born in every generation, bellwethers of their compassion. They crush us, and only crush themselves. They try to snuff us out and they snuff out their own souls.
But there is another way. There is another way, and we must be her champions. It is the way of open hearts and open borders. Someday they may yet see us in their mirrors, and remember we were sisters and brothers once. Someday they may listen. Our voices will wash over the desert, and if the acequias run with blood, do not be afraid. It is only all the blood already spilled these 500 years convulsed with violence. Those tiny rivers will clog with brine, the tears of the dead seeping at long last out of the soil.
The light of love will wash that away; water will flow again. We will eat piñon and cactus fruit, and let doves be.
Then we will know, and we will remember. They are us, we are them.
Paradise is ours when all of us want it.